|
REGLAMENTO DE SCRABBLE ® 2007 |
|
|
I DISPOSICIONES GENERALES IV DESPLIEGUE DE LAS LETRAS EN EL TABLERO |
V CAMBIO DE FICHAS |
DISPOSICIONES GENERALES
1. Fundamentos
Las partidas se regirán por las instrucciones originales del SCRABBLE®(publicadas por J.W. Spears & Sons PLC en su última edición), excepto las que se
modifiquen a continuación.
2. Descripción
básica
El juego consiste en formar
palabras de dos o más letras, y colocarlas en el tablero, horizontal o
verticalmente, de manera que puedan ser leídas de izquierda a derecha o de
arriba hacia abajo.
Después de la jugada inicial
(art. 6), cada palabra (art.
9) debe ligarse con alguna de las incorporadas.
3. Verificación
de fichas
Los jugadores pueden
verificar la cantidad y distribución de las letras (100 fichas) antes de
empezar cada una de las partidas; no se aceptarán reclamos posteriores. Después
se colocan todas las fichas dentro de la bolsa y se mezclan.
4. Turno de
salida
El turno de salida será definido por sorteo. A esos efectos, cada jugador
sacará una ficha de la bolsa. El que saque la ficha más cercana a la A
comenzará. El comodín gana a todas. En caso de empate sacarán otra ficha hasta
desempatar.
Los jugadores podrán verificar que todas las letras sacadas para el sorteo se
reintrodujeron en la bolsa antes de iniciar la partida.
5. Anotaciones
5.1 Durante la partida, cada jugador debe llevar la hoja
de resultados y comprobar la coincidencia en las puntuaciones obtenidas por
ambos. Posteriormente, los dos jugadores deben llenar la hoja de torneo y
certificar los resultados firmando en la hoja del oponente o en la planilla de
control del monitor.
5.2 Durante la
partida no se permite tener anotaciones ni libros sobre la mesa de juego, pero
sí está permitido tomar notas. Tampoco está permitido el uso de audífonos,
computadoras manuales, agendas electrónicas ni ningún otro aparato similar. Todo jugador tiene derecho a pedir la revisión de la hoja de anotación de
su oponente, antes del inicio de la partida, para constatar que esté limpia de
anotaciones.
II DESARROLLO DE
LA PARTIDA
6. Comienzo de
la partida
Al comenzar la partida, el primer jugador retira siete (7) fichas de la bolsa
(según el procedimiento descrito en el artículo 4). Luego combina dos o más de
sus letras para formar una palabra, y la coloca en el tablero horizontal o
verticalmente. Está obligado a poner una de las letras que forman su palabra en
la casilla central marcada con una estrella.
7. Reposición
de letras
El jugador en turno sostiene
la bolsa con la mano contraria a la que utilizará para sacar las fichas. Alzará
la bolsa, la alejará de su rostro a una distancia de 15 centímetros
aproximadamente, y sacará de ella la cantidad de letras que corresponda. Una
vez que las haya sacado, colocará la bolsa a un lado del tablero y desplegará
sus letras en el atril.
Cuando un jugador retira accidentalmente una o más fichas de las requeridas, se
procede de la siguiente manera:
7.1 Si todavía no ha colocado en el atril las letras extraídas, su oponente
elegirá al azar las letras sobrantes y las devolverá a la bolsa.
7.2 Si ya las ha colocado en el atril, su oponente elegirá al azar las letras
sobrantes, entre todas las del atril, y las devolverá a la bolsa.
7.3 Si el jugador ha visto la(s) letra(s) tomada(s) de más, su oponente tiene
el derecho de verla(s).
8. Colocación
de letras
Todas las fichas jugadas en
un turno deben colocarse en una línea horizontal o vertical y tienen que formar
una palabra completa. Si esas fichas están en contacto con letras de filas o
columnas contiguas, también con ellas deben formar palabras completas. El
jugador obtiene puntos por todas las nuevas palabras que forme durante su
turno. (Para recuento de puntos, véanse los artículos 12 al 19).
9. Formación de
palabras
Las palabras pueden formarse
de las siguientes maneras:
9.1 Añadiendo una o más
fichas a una palabra que esté colocada sobre el tablero.
9.2 Colocando una palabra
que se cruce con otra en el tablero. La nueva palabra debe utilizar una de las
letras de la palabra que ya se encuentra en el tablero.
9.3 Colocando una palabra
completa paralelamente a otra que ya se encuentra en el tablero, de modo que las
fichas contiguas también forman palabras completas.
10. Comodines
El SCRABBLE® incluye
dos fichas en blanco, o comodines, los cuales pueden utilizarse en sustitución
de cualquier letra.
10.1 El jugador que
coloca un comodín debe indicar en voz alta la letra que este representa, lo que
no puede modificarse durante la partida. El comodín no puede reemplazar la K ni
la W, porque estas letras no existen en el SCRABBLE®, versión en español. Está
permitido usar los dos comodines en una misma palabra. El premio de 50 puntos
otorgado por utilizar las siete fichas del atril (art.
19) se otorga incluso utilizando los dos comodines. La letra representada por cada comodín será asentada en la planilla de
control del partido. No se admitirán reclamos con posterioridad.
10.2 El valor de los
comodines es de cero (0) puntos para calcular el valor de la(s) palabras(s)
formada(s).
10.3 Los comodines pueden
reemplazar una letra ya utilizada, aunque exista solo una de ellas en el juego.
Por ejemplo, puede colocarse "zuzar" usando
un comodín y la zeta, o los dos comodines, aunque ya se haya utilizado
anteriormente la zeta.
11. Letras
dobles
En el SCRABBLE® los
dígrafos RR, CH, LL aparecen en una sola ficha. Por tanto, no podrán utilizarse
dos eres, ni dos eles, ni la ce y la hache para formar una doble letra.
Ejemplos:
No son combinaciones permitidas.
III RECUENTO DE PUNTOS
12. Valor
numérico de las letras
El valor de cada letra está
indicado con una cifra en la parte inferior de la ficha. La puntuación total
obtenida en cada turno se calcula sumando el valor de las letras utilizadas en
las palabras que se hayan formado en ese turno, más los puntos obtenidos por
haber colocado una o más fichas en casillas con premio.
13. Casillas
con premio para letras
Al colocar una ficha en una
casilla azul celeste (doble tanto de letra), se duplica el valor de dicha
letra; y al colocarla en una casilla azul marino (triple tanto de letra), se
triplica su valor.
14. Casillas
con premio para palabras
Al colocar una palabra
usando una casilla rosada (doble tanto de palabra), se duplica el valor de
dicha palabra; y al colocarla usando una casilla roja (triple tanto de
palabra), se triplica su valor.
Al hacer el recuento de
puntos de una palabra se deben sumar primero los premios de las letras, y luego
duplicar o triplicar el valor de la palabra, según sea el caso.
15. Palabras
con valor múltiplo
Si se forma una palabra que
ocupa dos casillas de "doble tanto de palabra”, primero se duplica el
valor de la palabra y luego se reduplica (es decir, se multiplica por 4 la suma
de puntos de sus letras); y si son de "triple tanto de palabra", se
triplica y luego se vuelve a triplicar (se multiplica por 9).
16. Casilla
central
La casilla central (marcada
con una estrella) es de color rosado, por lo que duplica la puntuación de la
primera palabra formada en el tablero.
17. Unicidad de
premios
Los premios para las letras y palabras aplican
solamente la primera vez que se ocupa la casilla de premio. Posteriormente, las
fichas que ocupan esas casillas cuentan simplemente por su puntaje real.
18. Palabras
simultáneas
Cuando en un mismo turno el
jugador forma dos o más palabras nuevas, se suma la puntuación de todas ellas.
La(s) letra(s) común(es) entre ellas se cuenta(n) en cada palabra, incluido el
premio, si lo tiene(n).
19. Premio por "scrabble"
Cuando un jugador coloca las
7 fichas de su atril en un solo turno, ha logrado lo que se llama un scrabble,
y por ello obtiene 50 puntos extra como premio. Estos puntos se suman a la
puntuación que haya obtenido en ese turno, después de duplicar o triplicar la
puntuación, cuando corresponda.
IV DESPLIEGUE DE FICHAS EN EL TABLERO
Para colocar las fichas en
el tablero se deben aplicar las siguientes normas:
20. Comienzo de
la jugada
20.1 La primera ficha
colocada en el tablero define la fila o columna en que se colocará la palabra.
20.2 La segunda ficha
colocada define si la palabra ocupará una fila o una columna, la cual será de
uso obligatorio para la jugada completa.
También es posible colocar varias
fichas simultáneamente, siempre que se cumpla con los puntos 20.1 y 20.2.
21. Posición
relativa de las letras
Cuando el jugador en turno termina de colocar en el
tablero las fichas de una palabra, sólo puede modificar la posición de las
letras de esa palabra en los casos siguientes:
21.1 La palabra completa puede ser desplazada en la
misma fila o columna para que enlace correctamente con la(s) ya existente(s) en
el tablero.
21.2 La posición relativa de las letras puede
cambiarse para que la palabra o alguno(s) de su(s) enlace(s) sea(n) correctos.
Una vez que comienza la cuenta de puntos,
está prohibido cambiar la ubicación de las fichas o la asignación de letra
al/los comodín/es.
22. Ficha
colocada
Cualquier ficha que haya
sido colocada sobre el tablero, debe ser obligatoriamente jugada.
23. Penalidad
por incumplimiento
Si el jugador no puede o no
quiere cumplir con los artículos 20, 21 y 22, deberá retirar sus fichas del
tablero y perder su turno.
V CAMBIO DE FICHAS
24. Cambio de
fichas
Un jugador puede utilizar su turno para cambiar algunas fichas de su atril, o
todas si así lo desea. En primer lugar anunciará en voz alta su intención, con
la palabra “cambio”. Durante el proceso de cambio, el jugador que cambia puede
modificar la cantidad de fichas a cambiar en más o en menos, pero no puede
desistir de cambiar. Después dejará esas fichas boca abajo sobre la mesa y
tomará de la bolsa el mismo número de fichas que haya quitado del atril.
Finalmente depositará dentro de la bolsa las fichas que haya cambiado. El
jugador que ha cambiado fichas debe esperar al siguiente turno para jugar.
25. Turno
cedido
Está permitido pasar en
cualquier momento del juego, sin cambiar fichas, mediante el uso de la voz
"paso".
26. Recuento de
fichas
En cualquier momento se
pueden contar las fichas que restan en la bolsa, ya sea palpándolas
externamente o contándolas dentro de la bolsa. Si se decide confirmar la
cantidad de fichas restantes contándolas dentro de la bolsa, debe hacerse con
el consentimiento de ambos jugadores. En los torneos en que haya monitores,
ellos se encargarán de tal conteo.
VI CONTROL DEL TIEMPO
27. Duración de
la partida
El tiempo máximo de duración de una partida será
reglamentado para cada torneo en particular.
Cuando ese tiempo finaliza, cada jugador debe tener
el mismo número de turnos. De no ser así, el jugador a quien corresponda
igualar la cantidad de turnos deberá ejecutar su jugada y se aplicará lo
prescrito en el art. 37.5.
28. Duración de
un turno
La duración del turno dependerá
del método usado para el control individual del tiempo: temporizador
electrónico, reloj de ajedrez o cronómetro digital de cuenta regresiva.
28.1 Si se utiliza el
temporizador electrónico, cada jugador dispondrá de un máximo de dos (2)
minutos para colocar cada palabra sobre el tablero.
28.2 Si se utilizan el reloj
de ajedrez o el cronómetro digital, cada jugador administrará su tiempo de
acuerdo con sus necesidades, deteniendo la marcha de su reloj y activando el de
su oponente según lo prescrito en los artículos 29 y 31.
Si un jugador sobrepasa el
tiempo total que se le ha asignado para toda la partida, será penalizado (véase
art. 32).
29. Final de un
turno
Tiempo “Corrido”: Después de colocar sus fichas en
el tablero, el jugador cuenta los puntos obtenidos y los anuncia en voz alta.
Su oponente verifica la puntuación (si la verificación requiere más de 5
segundos, se podrá pausar el reloj) y, si acepta la(s) palabra(s) colocadas,
ambos anotan dicha puntuación en la planilla individual respectiva.
Tiempo
“No Corrido”: Después de colocar sus fichas en el tablero, el jugador detiene
su reloj, cuenta los puntos obtenidos y los anuncia en voz alta. Su oponente
verifica la puntuación y, si acepta la(s) palabra(s) colocadas, ambos anotan
dicha puntuación en la planilla individual respectiva.
Si el
oponente decide recusar la palabra, se pausará el reloj y deberá proceder
según los artículos 33 y 34.
Luego el jugador toma de la bolsa tantas fichas como letras haya utilizado, con
lo que durante toda la partida (excepto al final, cuando hay un número reducido
de letras en la bolsa) dispondrá siempre de siete fichas en el atril.
Finalmente activa el reloj de su oponente.
Se entiende por completar la jugada: Cuando ambos jugadores anotan la
puntuación de cada jugada en sus planillas.
Se entiende por completar el turno: Cuando un
jugador, luego de anotar su puntuación, toma las letras de la bolsa hasta
completar las siete.
30. Uso del
temporizador electrónico
Se ajusta la perilla del
temporizador electrónico en la posición “2”. El temporizador avisa con tres
señales progresivas que el tiempo está por finalizar. La palabra debe estar
colocada o colocándose en el tablero al finalizar la última señal. Después de
este momento, el jugador NO puede iniciar ninguna jugada ni cambiar de posición
las letras. Seguidamente se efectúa el recuento de puntos y pasa el turno al
otro jugador.
El modo de activar el
temporizador electrónico es el siguiente: una vez que se ha anotado el puntaje
de una palabra colocada en el tablero, el jugador toma otras letras de la
bolsa, y activa el reloj de su oponente para que comiencen a correr los dos
minutos que le corresponden.
31. Uso del
reloj de ajedrez o del cronómetro digital
Cada jugador programa su reloj con el tiempo estipulado para el torneo
(Típicamente 30 minutos en los torneos de “Tiempo Corrido” y 25 minutos en los
torneos de “Tiempo No Corrido”). El reloj será detenido para ambos
jugadores en los casos siguientes:
31.1 Tiempo “No Corrido”: Cuando un jugador termina
de colocar sus letras en el tablero, antes de contar los puntos obtenidos.
31.2 Mientras se establece la validez de una
palabra.
31.3 Cuando hay diferencias en el conteo de puntos.
31.4 Mientras se devuelven a la bolsa letras
extraídas por exceso.
31.5 Cuando se llama al árbitro del torneo para
cualquier consulta.
32. Penalidad por tiempo excedido, usando reloj de ajedrez o cronómetro
El uso del reloj es
responsabilidad exclusiva de cada jugador. Por tanto, si alguno olvida activar
el reloj de su oponente cuando finaliza su propio turno, no podrá ser advertido
de ello por ningún jugador, ni por el árbitro ni por el juez de mesa.
Si un jugador excede el tiempo total disponible ajustado en su reloj, será
penalizado con 10 puntos por cada minuto (o fracción de minuto) que consuma
extra, los cuales se le restarán de la puntuación que acumule al final de la
partida.
Llegadas tarde:
Si uno de los jugadores no está presente en la sala en el momento en el
que el Director indica el inicio de una ronda, el Director pondrá en marcha su
reloj. Cuando el ausente llega, se procede al sorteo mientras sigue corriendo
su tiempo y la partida comienza normalmente. Si ambos jugadores de una partida
están ausentes, el Director pondrá en marcha el reloj, y correrá tiempo
para ambos. El primer jugador que llegue a la sala, se le colocará el reloj en
el tiempo establecido para la partida, deduciendo el tiempo transcurrido hasta
su llegada, y seguirá corriendo el tiempo de su contrincante hasta su llegada. Si
esta demora no se encuentra justificada a criterio del Director, podrá
apercibir al jugador, y en caso de reincidencia podrá ser excluido del Torneo.
VII CUESTIONAMIENTOS, RECLAMOS Y CONSULTAS
33. Aceptación
de una palabra
El
hecho de anotar la puntuación del oponente en la planilla, por sí solo supondrá
la aceptación de la palabra colocada, y ningún jugador ni el árbitro tendrán
derecho alguno de cuestionarla, aunque sea manifiestamente errónea.
34.
Cuestionamiento de una palabra
La validez de una palabra sólo se puede cuestionar cuando el jugador que la
colocó completó la cuenta de puntos, su oponente no ha anotado el puntaje y
siguiendo el procedimiento descrito en el artículo 35. Si esa palabra es
inaceptable, el jugador que la haya formado deberá retirarla del tablero,
devolver las fichas a su atril y perder el turno
Una vez
que ambos jugadores han anotado la puntuación de la jugada, no
podrá efectuarse reclamación alguna, y todos los puntajes obtenidos en los
turnos posteriores serán válidos, aún cuando se hayan construido palabras sobre
alguna incorrecta.
El total acumulado de puntos de ambos jugadores
durante toda la partida sí podrá revisarse y corregirse en cualquier momento en
caso de discrepancias aritméticas.
35. Reclamos
El procedimiento que debe
seguirse para presentar reclamos es el siguiente:
35.1 La palabra cuestionada
se escribe en el papel previsto para ello y se presenta con la firma de ambos
jugadores.
35.2 Los monitores llevan la
consulta a los jueces, quienes indican la validez o invalidez de la palabra.
35.3 El jugador cuya palabra
se está consultando no podrá sacar fichas de la bolsa.
35.4 Si los jueces declaran
inaceptable una palabra, el jugador que la haya colocado tiene derecho de
apelar esa decisión, para lo cual debe escribir una hoja de reclamación, con
los argumentos que sustenten su apelación. La respuesta a la
apelación será definitiva.
35.5 Desde el momento en que
se solicita el arbitraje no se permite cambio alguno en las letras dispuestas
en el tablero. Este debe cubrirse y ambos jugadores tienen que voltear sus
fichas sobre la mesa.
35.6 El tiempo total
estipulado para la partida no se detendrá ni extenderá por las reclamaciones
realizadas. Se detiene el tiempo individual de cada jugador, pero no el tiempo
de duración de toda la partida.
En ningún caso es
obligatorio conocer el significado de la palabra colocada.
36. Consultas
No está permitido consultar
a ninguna persona, ni en el diccionario, la validez de una palabra antes de
colocarla en el tablero. Solo el oponente está autorizado a cuestionar una
palabra.
VIII FINAL DE LA PARTIDA
37. Terminación
de una partida
La partida
finaliza cuando:
37.1 Ningún jugador puede colocar fichas en el tablero.
37.2 Ambos jugadores pasan dos (2) veces consecutivas.
(Cambiar letras no se considera pasar. En cambio, quitar del tablero una
palabra que ha sido rechazada por el oponente sí equivale a pasar.)
37.3 Se producen doce turnos (seis
por jugador) consecutivos consistentes en pases, impugnaciones de jugadas
inválidas o cambios. Esta regla no se aplicará en el momento en el que el
marcador aún es 0-0.
En los casos 37.1, 37.2 y 37.3, cada jugador restará de su puntuación
final la correspondiente a las fichas que tenga en el atril.
37.4 Un jugador coloca todas las fichas de su atril y no quedan más en la
bolsa.
En este caso se le restarán al oponente los puntos de las fichas que tenga en
el atril, y se le sumarán a quien haya terminado primero.
37.5 Se acaba el tiempo total de la partida.
En este caso las puntuaciones quedan tal como aparecen en la planilla, sin
restar los puntos correspondientes a las fichas que queden en los atriles,
después de igualar la cantidad de turnos jugados (como se explicó en el
artículo 27).
IX COMPORTAMIENTO
38. Normas de
comportamiento general
Los jugadores no podrán dialogar con los
participantes de otras mesas ni con el público. Entre ellos solo hablarán lo
indispensable para revisar las sumas de puntos y los resultados obtenidos. Está
prohibido hacer comentarios sobre la forma en que el oponente encara la
estrategia del partido.
Al jugador que está por colocar una palabra en el
tablero no se le permite consultar sobre las validez de esa palabra ni al
oponente, ni al árbitro ni a ninguna otra persona. Si lo hace y obtiene
respuesta, no podrá colocar esa palabra.
Si reincide en esa actitud, será descalificado
definitivamente. De igual manera será penalizado el jugador que conteste
una consulta, sea de la misma mesa o de alguna mesa vecina.
Las consultas permitidas son las que se refieren a
procedimientos en la manera de contabilizar los puntos o sobre aspectos del
reglamento.
El árbitro principal puede penalizar a un jugador,
restándole 30 puntos del total de la partida, cuando quede claramente
demostrado que ha infringido las reglas del juego. El jugador podrá recurrir
ante el Tribunal de Apelaciones del torneo, cuya decisión será definitiva.
Si un jugador tiene que abandonar el juego
temporalmente, debe comunicárselo al árbitro. Si no lo hace, será
descalificado. Si se retira de la sala temporalmente
con autorización, debe hacerlo después de jugar y anotar, y antes de sacar
fichas de la bolsa, y con su reloj
activado.
X
INTERPRETACIONES Y ARBITRAJE
39.
Interpretaciones
La interpretación de
este reglamento, así como la decisión sobre puntos que no estén contenidos en
él, corresponde a los árbitros para cada torneo en particular.
Sin embargo, el Comité
Ejecutivo de la FISE incorporará a estas reglas, como “interpretaciones”,
los conceptos o normas que ameriten cambios, de acuerdo con la valoración de
situaciones reales, decisiones de los árbitros, o aclaraciones lingüísticas
provenientes de la Real Academia Española.
40. Decisiones
de los árbitros
Los árbitros deberán
esforzarse al máximo para que sus juicios sean absolutamente objetivos y
acordes con el diccionario oficial y con estas reglas, las cuales deberán
considerarse como criterio principal. Los textos oficiales son soportes de
segunda instancia.
41.
Tribunal de apelaciones
En los torneos de reconocida
importancia (campeonatos nacionales y torneos internacionales) se elegirá un
Tribunal de Apelaciones, el cual estará constituido por las siguientes
personas:
• Un representante del
Comité Organizador
• Un representante de la
FISE, o de la asociación nacional, o de la entidad rectora del Scrabble®
en el país sede
• Un representante de los
jugadores, con dos suplentes, elegidos en el Congreso Técnico celebrado antes
del torneo. Este representante (o uno de sus suplentes) debe ser convocado a
formar parte del Tribunal de manera que no pertenezca al país (o países)
involucrados en una apelación.
XI TEXTO OFICIAL
El diccionario oficial de Scrabble® es la versión
1.0-2003 (edición electrónica) del Diccionario de la lengua española de la Real
Academia Española (DRAE). La RAE ha informado que esta versión electrónica es
una revisión del diccionario impreso (ed. XXII, 2001,
Espasa–Calpe, S. A.). Por
tanto, en caso de discrepancias, prima el CD.
Para aclarar dudas sobre el uso del idioma se podrá consultar la Gramática de
la lengua castellana destinada al uso de los americanos, de Andrés Bello, lo
mismo que el Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, de
Manuel Seco.
El Diccionario panhispánico de dudas (1ª ed., 2005) también puede ser consultado, pero el
diccionario oficial sigue siendo el CD del DRAE. De manera que no se aceptan
palabras incluidas en el DPD que no estén registradas en el DRAE, como por
ejemplo, la palabra internet.
En caso de discrepancias, el reglamento de la FISE prevalece sobre el DPD.
Aclaración
para ReDeLetras.com:
- El diccionario que se usará en el sitio será el DRAE Online de
http://www.rae.es/ (disponible desde el tablero dentro de ReDeLetras). Es
decir, prima la Web ante el CD.
- No son válidas las enmiendas y nuevos vocablos propuestos para la próxima
edición del diccionario (número 23) que
en dicha web figuran. Importante: las páginas que tengan el botón rojo ARTÍCULO ENMENDADO no son enmiendas,
dicho botón sólo es un link hacia otra página en donde SI figura el artículo enmendado (que no tiene relevancia en este reglamento).
A modo indicativo, las enmiendas y artículos nuevos tiene un texto de fondo que dice "Redacción propuesta" (y "Avance de la vigésima tercera edición").
Ejemplo: verbo RUÑIR, donde figura el artículo vigente, válido, y apretando el botón rojo ARTÍCULO ENMENDADO aparece el propuesto, que no tiene relevancia es este reglamento.
- Son válidos los artículos marcados “para suprimir” puesto que aún existen en
la edición actual (número 22).
XII USO DE PALABRAS
Esta sección forma parte integral del reglamento de
la FISE y es de aplicación obligatoria en todo tipo de torneos.
Sin embargo, el reglamento no puede contemplar todas las situaciones posibles,
ni pretende hacerlo.
Por tanto, la FISE exhorta a los árbitros para que apliquen el mejor criterio
en la solución de casos particulares, de modo que su fallo se ajuste a los
principios generales aquí enunciados.
1. ABREVIATURAS
No se acepta ninguna.
2. ADVERBIOS TERMINADOS EN –MENTE
Se aceptan si aparecen en el DRAE.
Ejemplos: buenamente,
sabiamente
3. AFÉRESIS
Solo se aceptan las que
aparecen en el DRAE.
Ejemplo: mor
(aféresis de "amor"), mano,na
(aféresis de "hermano,na")
4. APÓCOPES
Se aceptan si aparecen en el DRAE.
Ejemplos: buen, cuan, gran,
san
5. DIMINUTIVOS, SUPERLATIVOS, AUMENTATIVOS Y
DESPECTIVOS
Se aceptan únicamente si aparecen en el DRAE.
Ejemplos: caseta, casilla, casucha, caserón
No se aceptan si no aparecen en el DRAE.
6. EXTRANJERISMOS
Aparecen con letra cursiva en
el DRAE. Solo se aceptan tal como ahí aparecen.
Ejemplos: brandy, hall,
jet, stand
7. FEMENINOS DE SUSTANTIVOS
QUE DESIGNAN FUNCIÓN, OFICIO O PROFESIÓN
Se aceptan los que aparecen
en el DRAE.
Ejemplos: ingeniera,
ayudanta, aprendiza, médica
8. FORMAS COMPUESTAS
Son palabras unidas por un guión (–) o expresiones formadas por varias
palabras.
Ejemplos: ping-pong,
best seller, per se, deo
gracias, de oque, de ufo, taz a taz,
zis zas.
Se aceptan las voces que aparecen independientes en el DRAE y
cuya definición corresponde a la expresión completa. Solo se aceptan tal como
aparecen en el DRAE. Ejemplos: oque, ufo, taz, zis.
9. LATINISMOS
Se aceptan solo los que
aparecen en el DRAE.
Ejemplos: plus, déficit, lapsus, ítem
10. NOMBRES PROPIOS
Se escriben con inicial mayúscula.
No se aceptan, aunque aparezcan en el DRAE. Ejemplo: José
11. ONOMATOPEYAS
Solo se aceptan las que
aparecen en el DRAE.
Ejemplos: mu,
cloc
12. PALABRAS ANTIGUAS,
DESUSADAS Y DE LA GERMANÍA
Las palabras antiguas
aparecen en el DRAE identificadas con la abreviatura ant.
Son voces que se usaban antes del año 1500.
Las palabras desusadas
se reconocen mediante la abreviatura desus. Se
usaron entre los años 1500 y 1900.
Las palabras
pertenecientes a la germanía (jerga usada por rufianes y ladrones en el
Siglo de Oro) se reconocen por la abreviatura germ.
Todas esas
palabras se aceptan únicamente en la forma como aparecen en el DRAE.
Ejemplos: lle, alán, alcabuz, fincable, figo
No se permite
pluralizarlas, aunque se usen en plural en frases hechas. Por ejemplo, no se
acepta "figos" de la expresión "no,
que son figos".
Se pueden pluralizar
solamente cuando el DRAE menciona su uso en algún ámbito geográfico, o
cuando aclara que se usan en lenguaje poético, vulgar, coloquial, etc.
Ejemplos:
La palabra "lejura"
es desusada (desus.), pero el DRAE indica que
se usa en Colombia y Ecuador. Por tanto, se acepta "lejuras".
La palabra "argullo" también es desusada, pero, según el DRAE,
se usa como vulgarismo (vulg.), por lo que en el scrabbleâ se acepta su plural: "argullos".
13. PALABRAS POCO USADAS
Son vocablos que aparecen en
el DRAE con la marca "p. us.".
Está permitido pluralizarlas.
Ejemplos: haiga–haigas, zuriza–zurizas
14. PREFIJOS, SUFIJOS Y ELEMENTOS COMPOSITIVOS
Se reconocen por estar precedidos o seguidos por un guión (–).
Ejemplos: bi–, co–, exa–, psico–, –or, –ina, –ción
No se acepta ninguno.
15. SIGLAS Y ACRÓNIMOS
Se aceptan las siglas y los
acrónimos que por su uso frecuente se han convertido en nombres comunes y
aparecen en el DRAE con minúscula.
Ejemplos: geo, mir, radar, sida, vip
No se aceptan si aparecen en
el DRAE con mayúscula o con alguna letra mayúscula. Ejemplos: DVD, CD, pH
16. SÍMBOLOS QUÍMICOS
No se acepta ninguno.
17. VERBOS
En el scrabble® no se aceptan
verbos que no aparecen en el CD de la
Edición XXII del DRAE, aunque se usen normalmente en el español moderno.
Ejemplos: refundar,
enrular, deschavar
17.1 ADJETIVOS VERBALES
Reciben el nombre
de adjetivos verbales los que derivan de verbos. Entre ellos están los
participios pasivos (véase 17.11), los participios activos (terminados en –ante, –ente o –iente)
y los que tienen otras terminaciones como –dor, –dero, –ble –tivo,
–dizo, –bundo.
Se aceptan los adjetivos
verbales que aparecen en el DRAE.
Ejemplos: atrevido, roto,
amante, corriente, bebedor, reidero, abortivo,
corredizo, moribundo, comible
17.2 CONJUGACIONES VERBALES
En el scrabbleâ se aceptan los verbos en todos los tiempos y personas
gramaticales, siempre que aparezcan conjugados en los paradigmas verbales de la
edición electrónica del DRAE.
Los verbos que no
tienen modelo de conjugación solo se aceptan en infinitivo. Ejemplo: coitar
Los verbos
regulares se conjugan según los modelos amar, temer y partir.
Con respecto a la conjugación
de los verbos regulares, a continuación se transcribe textualmente la opinión
emitida por la RAE el 8 de setiembre del año 2000:
«Según
recoge el Esbozo de una nueva gramática de la lengua española (1973, pág. 269) 'Son regulares todos los verbos de la primera
conjugación cuyo infinitivo termina en –aar, –ear, –oar, –uar'. Se entiende que si un
verbo cualquiera no lleva marca de irregular, es porque se trata de un verbo
regular, sin mayores problemas para el hablante.
Por
ejemplo, saquear no es sacar o amar, pero es un verbo regular de la primera
conjugación, y se conjuga como amar.
Veamos
el presente de indicativo de estos verbos regulares de la primera conjugación:
am-o, sac-o, saque-o
am-as, sac-as, saque-as
am-a, sac-a, saque-a
am-amos, saque-amos
am-áis, sac-áis,
saque-áis
am-an, sac-an, saque-an
Todos
los verbos regulares funcionan de la misma manera: a la raíz se le añaden las
desinencias de tiempo y persona, y de este modo responden todos al mismo
esquema flexivo...»
(Fin de la cita de la Real Academia)
17.3 FORMAS VERBALES PROPIAS
DEL VOSEO
Se permiten las formas
verbales del voseo que aparecen en los modelos de conjugación del DRAE.
Ejemplos: volás, volá, acertás, acertá, contás, contá
17.4 PARTICIPIO PASIVO DE LOS VERBOS
El participio pasivo de los verbos se forma
con las terminaciones –ado, –ido, –to, –so. –cho. Ejemplos: cantado, comido, escrito, impreso, dicho.
Se permiten todas las formas del participio pasivo de los verbos
transitivos, así como las de los verbos intransitivos que tienen alguna
acepción como transitivos.
Por ejemplo, del verbo cantar, que es
transitivo, se aceptan las cuatro formas: cantado, cantada, cantados y
cantadas.
No
se acepta ni el femenino ni el plural del participio pasivo de verbos
intransitivos y pronominales (ejemplos: boxeada, boxeados, boxeadas). El
participio de esos verbos puede usarse únicamente en masculino singular:
boxeado.
Nota:
El participio pasivo de los verbos
intransitivos y pronominales no se acepta en plural, aunque en el DRAE
haya expresiones y locuciones en las que aparecen de esa manera.
Por ejemplo, del verbo "medrar" no se acepta
"medrados", a pesar de que en el DRAE aparece la expresión
"medrados estamos".
17.5 PRONOMBRES ENCLÍTICOS
Son enclíticos los
pronombres átonos (me, te, se, lo, la, le, los, las, les, nos, os) que se
agregan al final de los verbos.
Aunque gramaticalmente
correctos, los verbos con pronombres enclíticos no se aceptan por considerarse
dos o más palabras unidas.
Ejemplos: pégale (pega+le), dame (da+me), báñate (baña+te), cómetela (come+te+la),
entréguese (entregue+se), entrégueselo (entregue+se+lo), amaos (amad+os),
comerse (comer+se), comprándola (comprando+la)
Por tanto, los
verbos se usarán tal como se conjugan, es decir, sin pronombres enclíticos:
pega, da, baña, come, entregue, amad.
El infinitivo se
acepta con pronombre enclítico únicamente en el caso de
verbos que son exclusivamente pronominales (prnl.),
cuando estos aparecen señalados como tales en el DRAE. Ejemplos:
dignarse, arrepentirse
Pero no está
permitido usar el pronombre enclítico con verbos que no aparecen de esta manera
en el DRAE.
Nota: No confundir el
pronombre enclítico "se" con la partícula "se" del
pretérito imperfecto de subjuntivo. Esa partícula es parte del verbo, no
pronombre enclítico.
que yo amara o amase
que tú amaras o amases
que él amara o amase
que nosotros amáramos o amásemos
que vosotros amarais o amaseis
que ellos o ustedes amaran o amasen
17.6 VERBOS ANTIGUOS
Se consideran verbos antiguos los que
aparecen en el DRAE marcados como ant.
(antiguo), desus. (desusado) y germ (germanía)
(véase
art. 15).
Esos verbos se
pueden usar solamente en
infinitivo, tal como aparecen en el DRAE. Ejemplos: atear
(ant.), atendar (desus.), fuñar (germ.)
Pero pueden conjugarse normalmente cuando
tienen modelo de conjugación en la versión electrónica del DRAE.
Ejemplos
yantar (ant., pero usado en Ecuador y en lenguaje
poético)
abondar (ant., pero usado
en León y Salamanca)
horrar (ant., pero usado
en América)
17.7 VERBOS DEFECTIVOS
Son defectivos los
verbos que no tienen paradigma completo de conjugación, es decir, se conjugan
solo en determinados modos, tiempos o personas.
Ejemplo:
El verbo soler se
usa solo en infinitivo, gerundio, presente de indicativo, presente de
subjuntivo, pretérito imperfecto de indicativo y pretérito imperfecto de
subjuntivo.
Para cada caso
particular el CD del DRAE indica las formas permitidas de los verbos
defectivos.
Pero hay que
distinguir cuando en el DRAE dice "usado generalmente
en..." y "usado solo en...". En el primer caso no prohíbe
ninguna forma conjugada, mientras que en el segundo indica claramente cuáles
son las formas que se aceptan.
(La versión electrónica del DRAE
incluye la conjugación detallada de todos los verbos.)
17.8 VERBOS IMPERSONALES
Son impersonales
los verbos que carecen de sujeto. Se emplean usualmente en tercera persona
(singular y plural), además del infinitivo, el gerundio y el participio.
El verbo ventiscar, por
ejemplo, se conjuga solamente en tercera persona:
ventisca, ventiscan,
ventiscaba, ventiscaban, ventiscó, ventiscaron, ventiscará, ventiscarán,
ventiscaría, ventiscarían, ventisque, ventisquen, ventiscara o ventiscase,
ventiscaran o ventiscasen, ventiscare y ventiscaren.
Llover, tronar,
relampaguear, amanecer, anochecer, clarecer, tardecer y ventisquear
son otros ejemplos de verbos impersonales.
Cuando se usan en
sentido figurado, algunos verbos impersonales pueden conjugarse también en las
otras personas, ya que en este caso tienen sujeto.
Ejemplos:
Soy Neptuno, lloveré cuando
quiera. (sujeto Neptuno)
Amanecí en Buenos
Aires. (sujeto yo)
Por consiguiente, los verbos
impersonales son válidos para el scrabbleâ en todas las formas que aparecen en la versión
electrónica del DRAE, con la única limitación que imponga su definición
como transitivos o intransitivos.
17.9 VERBOS POCO USADOS
Aparecen con la marca “p. us.". Pueden conjugarse cuando tienen modelo de
conjugación en la versión electrónica del DRAE. Ejemplos: exorar. exuberar
17.10 VERBOS PRONOMINALES
Los verbos
pronominales (prnl.) son los que se conjugan siempre
y en todas sus formas con un pronombre átono, ya sea proclítico o enclítico: se
arrepintió, arrepintiose.
Las formas conjugadas se
aceptan únicamente sin el pronombre enclítico.
Ejemplos: dignó,
atreví, jactaría
El infinitivo de
los verbos exclusivamente pronominales se puede usar con el pronombre enclítico
o sin él.
Ejemplos: dignarse
y dignar, arrepentirse y arrepentir, atreverse y atrever, jumarse
y jumar.
Los verbos transitivos e
intransitivos que tienen alguna acepción como pronominales solo se aceptan sin
el pronombre enclítico.
Ejemplos: morir
(no morirse), subir (no subirse), caer (no caerse)
El gerundio de los verbos
pronominales se acepta únicamente sin el pronombre enclítico.
Ejemplos: dignando
(no dignándose), atreviendo (no atreviéndose)
El participio de los verbos
pronominales (al igual que el de los intransitivos) se acepta únicamente en su forma
masculina singular.
Ejemplos: dignado
(no dignados, ni dignada, ni dignadas), jumado (no jumados, ni jumada, ni jumadas).
Excepción
Se exceptúan los participios
que tienen entrada propia en el DRAE.
Ejemplo:
arrepentida–arrepentidas
El imperativo de los verbos
pronominales no se acepta, porque se construye con los pronombres te y os.
Ejemplo: Se acepta
"digna", pero no dígnate ni dignaos.
Verbos pronominales que son a la vez intransitivos: se acepta el
imperativo en –d. Ejemplo: de horrar se acepta horrad.
17.11 VERBOS QUE TIENEN DOS TERMINACIONES
Los verbos que tienen dos
terminaciones y que el DRAE considera
equivalentes se aceptan solo como aparecen conjugados en el CD del DRAE.
Ejemplos: franjar
y franjear, descangallar y descangayar
18. USO DE PLURALES
El DRAE contiene alrededor de 100 000
palabras, de las cuales una gran parte admite plural. Las reglas para la
formación del plural (adición de –s o de –es) no son homogéneas. Además, en
muchos casos existen diferencias de criterio, incluso entre los expertos en
lingüística. Para citar un ejemplo, la palabra maravedí admite tres (!!!)
plurales: marevedís, maravedíes y maravedises.
Las normas para la formación del plural han
sido tomadas del Diccionario panhispánico de dudas
(1ª edición, 2005), obra publicada por la Real Academia Española y la
Asociación de Academias de la Lengua Española, en colaboración con el Instituto
Cervantes.
Las situaciones no contempladas en este reglamento deberán ser juzgadas
por los árbitros. La FISE los insta a que sus fallos se ajusten de la mejor
manera posible a lo prescrito en estas reglas.
18.1 PLURALES PERMITIDOS EN EL SCRABBLEâ
En general se acepta el plural de todos los sustantivos comunes o
genéricos, los adjetivos y los pronombres, así como el de los participios
pasivos de verbos transitivos.
Ejemplos: flor–flores (sustantivo común), pobre–pobres (adjetivo),
ella–ellas (pronombre), comprado–comprados (participio pasivo de un verbo
transitivo)
18.1.1 Acortamientos
Los acortamientos consisten en eliminar las
sílabas finales o iniciales de una palabra para crear otra.
Para la formación del plural siguen las reglas generales señaladas en el
Diccionario panhispánico de dudas.
Ejemplos: boli–bolis, foto–fotos, profe–profes, tele–teles
Excepciones híper
(hipermercado) (invariable) súper
(supermercado) (invariable)
18.1.2 Adjetivos
Se acepta el plural de los adjetivos, incluso de los que aparecen en
envíos.
Ejemplos: cruces gamadas, tierras bolares,
arroces abandas
18.1. 3 Letras castellanas
Las letras castellanas forman el plural añadiendo –s o –es:
aes, bes, ces, ches, des, es o ees, efes, ges,
haches, íes, jotas, eles, elles, emes, enes, eñes, oes, pes, cus o cues,
eres, erres, eses, tes, úes, ves o uves, equis, yes, zetas
o zedas
18.1.4 Letras griegas
Las letras griegas forman el plural de la siguiente manera:
alfas, betas, cappas,
gammas, deltas, zetas, etas, fíes, iotas, lambdas, míes, níes, xíes,
píes, ros, sigmas, taus, jíes, psíes, omegas, dsedas
Nota: Épsilon, ípsilon y ómicron
permanecen invariables.
18.1.5 Nombres comunes o genéricos
Está permitido el plural de todos los
sustantivos comunes o genéricos, incluso los siguientes:
Ciencias: biologías, físicas, químicas, geologías
Deportes y juegos: fútboles,
nataciones, ajedreces, básquets
Estados y enfermedades: hambres, paludismos, sidas, gripes, locuras
Sentimientos: tedios, fes,
odios
Virtudes y vicios: caridades, paciencias, perezas
18.1.6 Notas musicales
El plural de las notas musicales es el siguiente: dos, res, mis, fas,
soles, las, sis
18.1.7 Tribus o etnias
Se acepta el plural de los nombres de tribus
o etnias, según las normas generales de la formación del plural indicadas en el
punto 18.4 (pág. 24).
Ejemplos: los bantúes o bantús,
los bribríes o bribris, los
chimúes o chimús, los
guaraníes o guaranís, los patagones, los tuaregs, los
pech
No obstante, si en el DRAE aparecen
como invariables o están pluralizados de manera diferente, ambas formas serán
válidas.
Ejemplos: los chanás (DPD), los chanáes (DRAE); los chanés
(DPD), los chané (DRAE); los chujes (DPD), los chuj (DRAE);
los alacaluf
y los alacalufes (DRAE),
los alacalufs (DPD)
18.2 PLURALES NO PERMITIDOS EN EL SCRABBLEâ
En scrabbleâ no se acepta el plural de las siguientes
palabras:
18.2.1 Adverbios
Los adverbios son palabras invariables que complementan la significación
del verbo, del adjetivo, de otro adverbio o de toda una oración.
Ejemplos: aquí, lejos, mientras, además,
también, tampoco
Ningún plural es permitido, excepto si tienen alguna acepción como
sustantivos. Ejemplo: ayer–ayeres, no–noes, el cuándo–los cuándos
18.2.2 Apócopes
Las apócopes se aceptan solamente en singular.
Ejemplos: algún,
cuán, germán, ningún,
rabicán, veintiún
18.2.3 Interjecciones
Las interjecciones son palabras que expresan por sí solas estados afectivos
súbitos, como sorpresa, alegría, dolor.
Ejemplos: ¡ah!, ¡bah!,
¡huy!, ¡puf!
No se permite pluralizarlas, excepto si tienen alguna acepción como
sustantivo. Ejemplos: ay–ayes, hurra–hurras, caramba–carambas
18.2.4 Locuciones adjetivas
Las locuciones adjetivas, como tales, no
tienen plural.
Los adjetivos que forman parte de locuciones adjetivas se aceptan en
plural.
Ejemplo: de la locución "bien encarado(da)" se acepta "encarados" y
"encaradas".
Otras palabras que forman parte de locuciones adjetivas y tienen entrada
directa en el DRAE aceptan variaciones de acuerdo con su categoría
gramatical.
Ejemplo: de la locución "de nunca acabar", la palabra
"nunca" se acepta solo en singular por ser adverbio, y la palabra
"acabar" se conjuga normalmente por ser un verbo con paradigma de
conjugación.
18.2.5 Locuciones adverbiales
Las locuciones adverbiales, como tales, no
tienen plural.
Las palabras que aparecen únicamente en frases adverbiales se aceptan
solo en singular.
Ejemplos: de la locución "de oque"
se acepta solo "oque" y de la locución "a ufo"
se acepta solo "ufo".
Las palabras que forman parte de locuciones adverbiales y tienen entrada
directa en el DRAE aceptan variaciones de acuerdo con su categoría
gramatical.
Ejemplos: de la locución "en ademán de", el sustantivo
"ademán" se acepta en plural (ademanes), y de la locución "de
arriba abajo", las palabras "arriba" y "abajo" se
aceptan solo en singular por ser adverbios.
18.2.6 Locuciones sustantivas
Las locuciones sustantivas, como tales, no
tienen plural. Ejemplo: el qué dirán.
Las palabras que forman parte de locuciones sustantivas y tienen entrada
directa en el DRAE aceptan variaciones de acuerdo con su categoría
gramatical.
Ejemplos: de
la locución "lo que es bueno" la palabra "bueno" se acepta
en plural (buenos) por ser adjetivo, y de la locución "el más allá",
la palabra "allá" no se acepta en plural por ser adverbio.
18.2.7 Onomatopeyas
Las onomatopeyas son interjecciones que imitan los sonidos de la
realidad.
Ejemplos: bum,
cataplum, clo, cricrí, fu,
guau, hin, paf, rataplán, zas
No se permite pluralizarlas, excepto si tienen alguna acepción como
sustantivos.
Ejemplos: clac (onomat. y sust.): los clacs……..miau
(onomat. y sust.): los miaus
tictac (onomat. y sust.): los tictacs
18.2.8 Partes de frases
Las palabras que tienen entrada directa en el DRAE y forman parte de frases (fr.) se aceptan únicamente como ahí
aparecen.
Ejemplo: el sustantivo carpetazo, de la frase ¨dar
carpetazo¨, se acepta solo en singular.
Si esas palabras tienen alguna otra acepción, se modifican según su
categoría gramatical.
Ejemplo: el verbo comer, de la frase ¨comerse
unos a otros¨, se puede conjugar por tener su propio
paradigma.
18.2.9 Participio pasivo de verbos intransitivos y
pronominales
No se permite pluralizar el participio pasivo
de verbos que sean exclusivamente intransitivos o pronominales.
Ejemplos: del verbo surgir (intransitivo)
solo se acepta el participio "surgido", y del verbo dignarse
(pronominal) solo se acepta "dignado". Por tanto, no son válidas las
formas surgidos y surgidas, dignados y dignadas.
Sólo se aceptan en plural los que tengan entrada propia en el DRAE.
Ejemplo: arrepentidas (del verbo arrepentirse, pronominal)
18.2.10 Tratamientos
Los tratamientos dom, fray, frey,
ña, ño, ñor
y usía son invariables
18.3 PLURAL DE EXTRANJERISMOS (aparecen con
letra cursiva en el DRAE)
En scrabbleâ no se acepta el plural de los extranjerismos
(sustantivos y adjetivos que aparecen con letra cursiva en el DRAE).
Tampoco se permite conjugar los verbos que aparecen con ese tipo de letra. Las
palabras que aparecen con letra cursiva son válidas únicamente tal y como ahí
se muestran.
18.4 FORMACIÓN DEL PLURAL
En español hay dos marcas para formar el
plural de los sustantivos y adjetivos: –s y –es. Existe también la posibilidad
de que permanezcan invariables.
La elección de una de esas tres opciones debe ajustarse a las siguientes
reglas:
18.4.1 Palabras
terminadas en vocal átona
Las palabras que
terminan en vocal átona forman el plural con –s.
Ejemplos: chai–chais, cui–cuis, baure–baures, bici–bicis,
dandi–dandis, jusi–jusis, taxi–taxis, tribu–tribus
Excepciones
afro
(invariable). La palabra afra no está en uso.
ricahembra tiene dos plurales: ricahembras y ricashembras
ricohombre tiene dos plurales: ricohombres
y ricoshombres
hijadalgo–hijasdalgo hijodalgo–hijosdalgo
18.4.2 Palabras terminadas en vocal tónica
Terminadas en –e tónica
Los sustantivos y adjetivos que terminan en
–e tónica forman el plural con –s.
Ejemplos: té–tés, ple–ples, café–cafés, chané–chanés, comité–comités
Terminadas en –a y en –o tónicas
Los sustantivos y adjetivos que terminan con
–a o con –o tónicas forman el plural únicamente con –s.
Ejemplos: bajá–bajás, buró–burós,
chajá–chajás, dadá–dadás, dominó–dominós,
falbalá–falbalás, noyó–noyós, rajá–rajás, rococó–rococós
Excepciones faralá–faralaes y albalá–albalaes
yo–yos y yoes, no–noes… ña y ño (invariables por ser
tratamientos)
Terminadas en –i y en –u tónicas
Las palabras que terminan con –i o con –u
tónicas admiten dos formas de plural, una con –es y otra con –s,
aunque en la lengua culta suele preferirse la primera.
Ejemplos: abadíes
o abadís, bisturíes o
bisturís, búes o bus, canesúes o canesús,
cúes o cus, chiíes o chiís, hindúes o hindús, jabíes o jabís, múes o mus, ñúes o ñus, otrosíes u otrosís, pichíes o pichís, rosolíes o rosolís, tabúes o tabús, titíes o titís, tupíes o
tupís, yataíes o yataís.
Excepciones champú–champús, cucú–cucús, gachí–gachís, menú–menús,
pirulí–pirulís, popurrí–popurrís, quepí–quepís, tutú–tutús,
vermú–vermús, maravedí: maravedís, maravedíes y maravedises
18.4.3 Palabras terminadas en consonante
Terminadas en –b
Los sustantivos y adjetivos acabados en –b forman el plural con –s.
Ejemplos: baobab–baobabs, esnob–esnobs, jatib–jatibs, mihrab–mihrabs, nabab–nababs, querub–querubs
Excepciones: club–clubs o
clubes, aeroclub–aeroclubs o aeroclubes,
cineclub–cineclubs o cineclubes, teleclub–teleclubs o
teleclubes, videoclub–videoclubs o videoclubes
Terminadas en –c
Los sustantivos y adjetivos que terminan con –c forman el plural con –s.
Ejemplos: bambuc–bambucs, bistec–bistecs, bloc–blocs, calambac–calambacs,
cinc–cincs, clac–clacs,
clic–clics, crac–cracs, cómic–cómics, coñac–coñacs, cornac–cornacs, cric–crics,
fondac–fondacs, frac–fracs, lilac–lilacs, vivac–vivacs,
zinc–zincs. Excepción: oc (lengua de –)(invariable).
Nota: Fraques es el plural de fraque.
Terminadas en –ch
Los sustantivos y adjetivos que terminan con –ch
se mantienen invariables en plural.
Ejemplos: los capararoch, los crómlech, los crónlech, los mach, los pech,
los poch, los zarevich. Excepción maquech–maqueches
Terminadas en –d
Los sustantivos y adjetivos que terminan con –d forman el plural con –es.
Ejemplos: actitud–actitudes, césped–céspedes, chóped–chópedes, farad–farades
Excepciones lord–lores,
milord–milores, rand–rands,
récord–récords, quid
(invariable)
Nota: Faradios es el plural de faradio.
Terminadas en –f
Los sustantivos y adjetivos que terminan con –f hacen el plural con –s.
Ejemplos: álef–álefs,
chef–chefs, golf–golfs, naíf–naífs,
puf–pufs, quif–quifs, rosbif–rosbifs, surf–surfs (para alacaluf ver tribus o etnias 18.1.7)
Terminadas en –g
Los sustantivos y adjetivos que terminan con –g hacen el plural con –s.
Ejemplos: erg–ergs, gag–gags,
grog–grogs, gulag–gulags, iceberg–icebergs, tuareg–tuaregs. Nota: Ergios
es el plural de ergio.
Terminadas en –h
Solamente existe un sustantivo terminado en –h: sah.
Su plural es sahs.
Terminadas en –j
Los sustantivos y adjetivos que terminan con –j forman el plural con –es.
Ejemplos: boj–bojes,
chuj–chujes, reloj–relojes,
sij–sijes.
Terminadas en –l y –ll
Los sustantivos y adjetivos que terminan con –l y con –ll forman el plural con –es.
Ejemplos: dócil–dóciles, frágil–frágiles,
píxel–píxeles, tell–telles
Excepciones grill
(invariable)…. oíl
(invariable: lengua de –)
Terminadas en –m
Los sustantivos y adjetivos que terminan con –m hacen el plural con –s.
Ejemplos: alim–alims, film–films, fórum–fórums, harem–harems, islam–islams, ítem–ítems, macadam–macadams, mágnum–mágnums, mam–mams, médium–médiums, mínimum–mínimums, módem–módems, napalm–napalms, ohm–ohms,
pom–poms, quídam–quídams, quórum–quórums,
zum–zums
Excepciones: álbum–álbumes
(agregan –es)….imam–imames
(agregan –es)….súmmum (invariable)….dom (invariable por ser tratamiento)
Nota: Ohmios es el plural de ohmio.
Terminadas en –n
Los sustantivos y adjetivos no esdrújulos que terminan con –n forman el plural con –es.
Ejemplos: barman–bármanes, pemón–pemones, pin–pines, yin–yines, zen–zenes
Excepción
barn–barns (agrega solo –s por terminar en grupo consonántico)
Los esdrújulos que terminan en –n
permanecen invariables.
Ejemplos: hipérbaton
(también es válido hipérbatos, plural de hipérbato)
oxímoron, polisíndeton, asíndeton, ómicron
Terminadas en –p
Los sustantivos y adjetivos que terminan con –p hacen el plural con –s.
Ejemplos: clip–clips,
chip–chips, crep–creps,
gap–gaps, pop–pops, top–tops, tup–tups,
vip–vips
Excepción cap (invariable)
Terminadas en –r
Los sustantivos y adjetivos que terminan en –r forman el plural con –es.
Ejemplos: bíter–bíteres, bóer–bóeres, chárter–chárteres, máster–másteres,
tráiler–tráileres
Excepciones cónfer,
confíteor, exequátur,
imprimátur, súper, híper, ñor
(invariables)
Terminadas en –s
Los sustantivos y adjetivos acabados en –s y que sean monosílabos o
polisílabos agudos forman el plural añadiendo –es.
Ejemplos: dos–doses,
francés–franceses, gas–gases, plus–pluses, tres–treses, vals–valses
Excepciones: beis (invariable) … demás (invariable)
Los graves y esdrújulos permanecen invariables.
Ejemplos: crisis, fórceps, lapsus, éxtasis, miércoles, síntesis
También permanecen invariables los polisílabos agudos cuando son voces
compuestas cuyo segundo elemento es un plural.
Ejemplos: los buscapiés (no buscapieses),
los ciempiés, los pasapurés
Terminadas en –t
Los sustantivos y adjetivos que terminan
con –t hacen el plural con –s.
Ejemplos: argot–argots,
bit–bits, boicot–boicots,
brut–bruts, cenit–cenits, chalet–chalets, clóset–clósets, complot–complots, debut–debuts, déficit–déficits, fíat–fíats, mamut–mamuts, put–puts, robot–robots, set–sets, sóviet–sóviets, tarot–tarots,
valet–valets, volt–volts
Excepciones compost, test, trust (invariables)
Terminadas en –v
Los sustantivos y adjetivos que terminan con –v hacen el plural con –s.
Ejemplo: lev–levs
Excepción molotov
(invariable)
Terminadas en –x
Los sustantivos y adjetivos acabados en –x, que sean monosílabos o
polisílabos agudos, forman el plural añadiendo –es.
Ejemplos: box–boxes, carcax–carcaxes, fax–faxes, lux–luxes, telefax–telefaxes, tex–texes
Excepciones ex, dux, unisex (invariables)
Los graves y esdrújulos permanecen invariables. Ejemplos: ápex, escólex, fénix, látex, réflex, tórax, triples…….Nota: Carcajes
es el plural de carcaj.
Terminadas en –y
Los sustantivos y adjetivos que terminan en –y precedida de vocal hacen
el plural con -es.
Ejemplos: abey–abeyes, ay–ayes, garay–garayes, grey–greyes, siboney–siboneyes, troy–troyes
A
continuación se listan TODAS las
palabras que no siguen la regla anterior y hacen su plural en –is
aguay–aguáis. amancay–amancáis, anay–anáis, bacaray–bacaráis, balay–baláis,
barangay–barangáis, bey–beis,
cambray–cambráis, caney–canéis, caray–caráis, carey–caréis, cay–cais, contray–contráis,
curupay–curupáis, chuchuy–chuchúis,
colliguay–colliguáis,
copey–copéis, cuicuy–cuicúis, cuy–cuis, dey–deis, display–displáis, ensay–ensáis, escay–escáis, espay–espáis,
gay–gais, gray–grais, huacatay–huacatáis, jersey–jerséis, lay–lais, morrocoy–morrocóis, ñandubay–ñandubáis, pacay–pacáis, paraguay–paraguáis, poney–ponéis, quilmay–quilmáis, quillay–quilláis, samuray–samuráis,
sangley–sangléis, sinamay–sinamáis,
taray–taráis, timboy–timbóis,
urunday–urundáis, urundey–urundéis,
vacaray–vacaráis,
yatay–yatáis, yóquey–yoqueis
Excepciones: coy–coyes
o cois…estay–estayes o estáis…guirigay–guirigayes o
guirigáis
noray–norayes o noráis…bocoy–bocoyes…convoy–convoyes…mamey–mameyes
fray y frey
(invariables por ser tratamientos)…..Nota: Frailes es el plural de fraile.
Terminadas en –z
Los sustantivos y adjetivos que terminan en-z forman el plural con -es
y cambian la z por c.
Ejemplos: cáliz–cálices, faz–faces, maíz–maíces, raíz–raíces